Subject: Неужели здесь нет ни одного локализатора? Ну хотя бы подскажите какой-нибудь локализаторский форум! Прошу! Очень надо!
|
Давайте я выступлю как локализатор. Тем более, что сайт работает безобразно, и многие могли просто не добраться до форума... Итак, если речь идет о Вашем предыдущем сообщении Если рассматривать локализацию как перевод документации и сообщений программы, то можно считать объем исходного текста для перевода в печатных страницах или знаках (см. одну из недавних тем форума). Предполагается, что текст уже собран отдельно, и его не нужно из этой программы вычленять. Можно считать и в мегабайтах, но при наличии такого предложения Вы уже почти миллионер - в мегабайте помещается целая книга. Другое дело, сколько может стоить перевод. Опять же вопрос, это разовая оплата или зарплата сотрудника. Если переводить документацию в качестве независимого преводчика, то можно оценить это в 5-20 долл за страницу в зависимости от опыта, сложности текста, самооценки Вашей и работодателя :) Если действовать без посредников, то 10 долл. за страницу, наверное, в среднем будет нормально. Относительно зарплаты не берусь судить, сильно эависит от обстоятельств. Если переводить сообщения программы, то их, очевидно, наберется не так много, как, скажем, текста руководства. Я бы за них брал дороже :) Пусть настоящие переводчики поправят. Замечу, что оплата - вещь творческая и обсуждаемая. |
В том-то и дело, что в предстоящей работе я ничего переводить не буду. Я просто получу текст, который мне, как я полагаю, надо будет распихать по исходникам... |
В таком случае, можно залезть на сайты этих самых компаний-локализаторов Janus.ru или Logrus.ru, связаться с ними и выяснить сколько они платят своим работникам...и сделать свою накрутку ;) так как платят они мало. |
You need to be logged in to post in the forum |