Subject: as nlind as a bat У меня текст про летучих мышей, и там обыгрывается это выражение."Слеп как летучая мышь" гуглится, но я засомневалась. Мне кажется, что это не очень грамотная калька, а по-русски правильнее "слеп как крот". А каково ваше просвещенное мнение? |
"Совершeнно слеп" |
а почему бы вам просто не объяснить, мол, существует в английском языке такая поговорка у нас говорят, слеп как крот, а они вон на летучих мышей кивают |
You need to be logged in to post in the forum |