Subject: gateway drug Перевод этого понятия уже искали на немецком форуме. Einstiegsdroge."Легкий наркотик", как 16.03.2006 советовал Shostak, прекрасный вариант, но не во всяком контексте. Как-то уж больно громоздко. Большое спасибо. |
имхо: контекст нужен. (+ какой направленности текст?) в популярно-разъяснительной брошюрке можно вывернуться как-нибудь так: [марихуана] -- это то самое "малое" с которого все и начинается... про "голубой ручеек", с которого "начинается река", тоже можно упомянуть..))) |
Стартовый наркотик? |
|
link 20.08.2011 3:46 |
Травка для затравки |
|
link 20.08.2011 4:06 |
наркотик-прелюдия ? наркотик-пролог ? ЗЫ. 6:46 весьма мило, меня сразу улыбнуло, и вообще я обычно тыщу раз за... однако потом подумал, что в рамках этой темы любая прибаутка может выглядеть дурным тоном |
А летом здесь едят пейотль, А LSD едят весной. Страсть как много телефонов В моей книжке записной С чего начинается торчание. |
You need to be logged in to post in the forum |