DictionaryForumContacts

 pillow

link 26.01.2007 12:10 
Subject: подредактируйте пожалуйста!
есть много неясностей, не уверена в правильности

В обеспечение кредитных обязательств перед банками предприятие может передавать в залог имущество. - To provide credit instruments to banks the enterprise can pledge its property.

Законсервированных или неиспользуемых производственных мощностей нет. - There are no idle or excess capacities.

Земельные участки, на которых расположены объекты предприятия, находятся в долгосрочной аренде. Общество арендует также у Фонда государственного имущества целостные имущественные комплексы в филиалах XXX и ZZZ. Договорами с арендодателем № *** и № *** определен срок аренды такого имущества - 5 лет. -
The land plots where the enterprise facilities are located are in long-term lease. The company holds the State Property Fund’s lease of the entire property complexes at the branches XXX and ZZZ. The Contracts with the lessor № *** and № *** determine the lease period of such property - 5 years.

спасибо заранее

 Irisha

link 26.01.2007 14:12 
Company's assets may be offered as security for bank loans/ Company may pledge its assets/grant a charge over its assets to secure bank loans.

There are no mothballed or standby assets.

held under long-term lease

имущественные комплексы - integrated facilities?

As per contracts #... the lease period is 5 years.

 pillow

link 26.01.2007 14:28 
насчет имущественных комплексов - это два предприятия (горно-обогатительный и горно-металлургический комбинаты), находящиеся в других областях, которые наша компания арендует.

большое вам спасибо, вы мне очень помогли, Ириша!

 Irisha

link 26.01.2007 14:30 
undertaking?
V?

 pillow

link 26.01.2007 14:34 
ай, напишу как есть, сегодня уже нет времени, рабдень закончился. спасибо все равно, уже в понедельник буду раздумывать, благо еще есть немного времени. до свидания!

 

You need to be logged in to post in the forum