Subject: dry port dry port??? как перевести?
|
|
link 24.01.2007 12:28 |
"сухопутный порт" не пробовали? |
если морская тематика, м.б. сухой док? |
|
link 24.01.2007 13:14 |
Не-а, сухой док - это dry dock, не путайте. |
голосую за "сухой портвешок". |
Скорее всего, это сухогрузный порт, т.к. dry cargo ship - это точно сухогрузное судно или сухогрузный транспорт |
не путайте людей! это никакой не сухогрузный порт. это "сухопутный порт" или просто - "сухой порт": погрузочно-разгрузочный терминал "среди долины ровныя", который имеет прямое сообщение (ж-д) с портом (речным или морским). Такой "порт" может находиться за сотни верст от какого-либо водоема. ЗЫ. Но и "сухой портвейн" исключать не стоит))) |
|
link 24.01.2007 14:01 |
Shumov - кто о чем, а мы с Вами все те же сны видим ... делиться надо с товарищами. Заныканную Машку не прощу ну ни в жисть. Эвелин, не надо гадать, а? Из чисто спортивного интереса, найдите определениe сухопутного порта (dry port) где-нибудь, да хоть в том же гугле, и посмотрите, чем он отличается от сухогрузного порта (dry cargo port). У dry cargo и dry port общего - только dry. |
Какую Машку? Кто ее куда ныкал? "Ни-чегонепонимаю!" (с) Колобки |
|
link 24.01.2007 14:24 |
Да кровавую же ... с сельдереем :-) |
А, вон Вы о чем!.. (пардон, туплю) Ну, это дело поправимое. |
Да, Alexis, вы совершенно были правы. Я уточнила у специалистов по поставкам. Это 100% сухой порт, или терминал. В целом, я считаю, что порт - это некорректное название для таких точек. Лучше - терминал или, на крайний случай, склад. |
а еще это может значить "сухой портвейн", правда, Шумов? :-) |
))) В моем глоссарии именно этот значение стоит на первом месте. (Но у каждого, вестимо, свой глоссарий.))) |
Знаете, это самое примитивное, что может прийти на ум. Но если бы все так было просто, вряд ли об этом спрашивали. Не так ли? |
2 Эвелин поверьте, о чём только не спрашивают ))))))))))))))) |
Это флирт, видимо. |
2 Эвелин (выберите подходящее) А. В. С. так... стало быть... всё же А (или В?) |
Ну, конечно, Вам, собственно зачем тогда спрашивать то, что и так есть в словаре? :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |