DictionaryForumContacts

 freelancer_06

1 2 all

link 24.01.2007 12:20 
Subject: преднамеренное бездействие
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

ЗАО «А» рассматривает данное поведение эксклюзивного агента как нарушение условий Соглашений в форме преднамеренного бездействия Компании “Б”.
(там несколько соглашений, поэтому и услвоий соглашениЙ)
мой вариант
(юрист хотела бы , чтобы использовалось слово wilfull misconduct

ZAO “A” considers the Exclusive Agent’s behavior as a breach of the Agreements in the form of willful misconduct committed by B company.
Заранее спасибо

 алешаBG

link 24.01.2007 12:32 
как стандартная формула встречал: wilful act or omission to act

 Deserad

link 24.01.2007 12:40 
wilful act of omission

 Deserad

link 24.01.2007 12:41 
...or failure to act - imho

 neanf

link 24.01.2007 13:08 
Deserad,
Вы имеете в виду просто failure to act или wilful failure to act ?

 Deserad

link 24.01.2007 13:14 
wilful act of omission/wilful failure to act
Как варианты.

 Арнольдыч

link 24.01.2007 14:04 
Misconduct здесь совершенно не подходит - это что-то типа "неподобающее поведение". Wilful misconduct - это даже представить страшно, что такое :)))

 Deserad

link 24.01.2007 14:09 
Арнольдыч, дык то ж юрист хотела употребить, а не аскер! :))))

 Арнольдыч

link 24.01.2007 14:12 
Ну да, что с них взять, с юристов этих...

 Irisha

link 24.01.2007 14:30 
IMHO: intentional/willful/deliberate inaction

 V

link 24.01.2007 15:05 
Снова сучит ножонками танцорша...

Predictably, Именно как Ириша :-)

 d.

link 24.01.2007 15:24 
тока wiLful (ну хоть что-то сказать... 8))

 d.

link 24.01.2007 15:26 
кстати, ув. В, если вам досуг - не прокомментируете употребление omission / inaction / failure to act / misconduct ... ?

 V

link 24.01.2007 15:30 
на а ля гере все комментировал уже. поиском посмотрите, Даниил.

а что не комментировал - скоро добавлю. погодите малька...
:-)

 Irisha

link 24.01.2007 15:30 
d.: см. Black'а (я знаю, что это не орфографический словарь, а юр., но мне и этого достаточно :-) )
willful... sometimes spelled wilful
и даже не наоборот :-)

 Арнольдыч

link 24.01.2007 15:39 
Willful - американский вариант, только и всего.
2V А что такое а ля гере? А кто такая танцорша?
2Irisha А что такое Black?
Мы сами не местные, извините, шо к вам обращаемся...

 d.

link 24.01.2007 15:43 
В - спасибо, посмотрю. к алягеру впору краткий путеводитель написать)
Ириша - простите, так хотелось хоть-что нибудь уже сказать наконец во взрослой компании)

 Irisha

link 24.01.2007 15:45 
Арнольдыч: Black's Law Dictionary. Полезно для тех, кто в работе сталкивается с правовой тематикой

Вот, пыталась уловить разницу между willful и intentional - как-то очень тонко :-)

d.: Вам можно. У Вас тормоза в порядке. :-)

 Olster

link 24.01.2007 17:54 
Арнольдыч - танцорша - это несбыточная и недоступная голубая мечта господина доктора Вэ... он приходит сюда для того, чтобы найти ее, но всегда опаздывает, и поэтому не находит ничего лучшего, чем опровергнуть ее вариант перевода, даже если он совпадает с большинством ответивших. Нереализованное желание и бесслие перед существом с высокой духовной организацией заствляет его беситься и источать бред сонной медузы! :)

 Olster

link 24.01.2007 17:56 
Кстати, знаменитая Ириша predictably -то и не употребила! :_))
Эх, рука руку тут греет! Спелись голубчики в одной упряжке!

 Irisha

link 24.01.2007 18:06 
V, ты б по-английски меньше писал. Здесь его далеко не все понимают :-)

 алешаBG

link 24.01.2007 18:13 
2Olster
я понял пост V примерно так:
Predictably=как я ожидал, как и ожидалось...

 Dimking

link 24.01.2007 18:36 
ну дайте, дайте немного позанудствовать :)

Блэк, конечно, хитро извернулся со своим "sometimes", а правда, что юристы все такие изворотливые? :о)

Смотрим старика Хорнби (орфографический словарь, а не юр. :о)
willful (US=wilful)

что любопытно, Лонгман:
wilful BrE // willful AmE

Ну за Лонгманом я давно еще подметил привычку лезть против шерсти и не очень-то ему доверяю, но назревает вопрос: они что там, от балды это писали?

Потянулся с такого горя за (не к ночи будет помянуто) Мюллером - тот вообще дает wilful без каких-либо помет и вариантов.

Завтра на работе залезу в макмиллана, думаю, его и стоит считать последней инстанцией.

 Olster

link 24.01.2007 19:07 
Irisha, а Вы сами-то поняли пост V по-английски? :)
Непонятно, какому из Ваших бесценных слов он отдал предпочтение?

Dimking, а вот это все Вы к чему написали? :)

 Dimking

link 24.01.2007 19:24 
Да ни к чему, я ж зануда каких мало, просто так маленькое книжно-червячное исследование.
Хотя последее слово было бы справедливей всего оставить за Д. Джоунзом, но я чертовски жалею, что в свое время не слямзил его из факультетской библиотеки. :)

В добавок небольшое "историческое" исследование: англо-немецкий словарь, Лейпциг, 1903 год (переплет прошит стальной проволокой (!), хранившийся, судя по наклеенным маркам, сначала в библиотеке некоего Andreas'a Jsler'a (боюсь я писать эту фамилию по русски) на Невском проспекте, потом "неизвестым" образом перекочевавший ко мне на полку. :)
Так вот, там бескомпромиссно дано wilful.

...Тьфу ты блин (!), я в Хорнби не туда посмотрел (это все он так написал). Все таки willful для американцев, wilful для британцев, а не какой-то там "самтаймз", а сто лет назад "willful" вообще не было. :)

Вот так. :-)

 Irisha

link 24.01.2007 19:27 
Olster: у Вас по сабжу есть что сказать? Нет? Я так почему-то и подумала. :-)

 V

link 25.01.2007 9:49 
ну опять посучила ножонками бабёнка, ну назвалась Ольстером дура - ну что с нее взять...

Может немецкий-то свой хоть знает, а то ведь совсем швах содомиту....

Только на "половые члены" (по-английски, как известно, "tubes") в больнице после работы рассчитывать и приходится...

бедняга.

Второму: слог у тебя хороший.
Когда тебе будет, что сказать, ты, несомненно, скажешь это хорошо.

 Deserad

link 25.01.2007 11:09 
Если "Вэшка" считает, что кому-то, а тем более "танцующей бабешке", нечего делать больше вечером, как ходить под другими никами, то пусть фантазирует дальше.
Это ведь ему, бедолаге, поздними вечерами собирать научный материал по веткам и отвешивать всем подряд свои циничные реплики надо, а у "бабешек" все больше досуг и личная жизнь. И никакого компа - он же зрение портит в таком количестве! :)
За немецкий не надо переживать, он, как и полагается первому языку, штарк и процветает! :) Переживать стоит о своем состоянии здоровья (особенно душевном). Вот тут уже больничка реально помочь может.

 V

link 25.01.2007 11:13 
Нет уж, истеричечка, ведешь себя как баба, так уж и не удивляйся, что и относиться к тебе будут как к бабе, опущенный ты наш.
:-)

 Irisha

link 25.01.2007 11:38 
Оставь убогого

 Dimking

link 25.01.2007 11:43 

Все сказал?
Пометил территорию?
Всех обляпал?
Удовлетворен?
:-)

 Dimking

link 25.01.2007 11:46 
"Когда тебе будет, что сказать, ты, несомненно, скажешь это хорошо."

I am a very apt pupil, Mr. Dussander....

 Dimking

link 25.01.2007 11:54 

Вот вам обещанный макмиллан напоследок - то же самое, короче.
Абзац на этом. Блэку с пометами поаккуратней надо быть.
Вот вам.
Все сказал.
Пойду чтоли поработаю.
:-))

 V

link 25.01.2007 13:02 
Ириш, Re your ***IMHO: intentional/willful/deliberate inaction*** - кстати, еще ляжет knowingly.

Придется немного tweak the phrase, правда, но вот, например:

... knowingly committed inaction.

Это, к слову, вообще полезное слово в юрпереводе - равно как и patent(ly) отлично ложится как перевод нашего "заведомый/заведомо"

 Irisha

link 25.01.2007 13:07 
knowingly мне тоже в голову пришло, но не смогла сразу придумать, что к нему присобачить (типа committed) :-) Спасибо.

 Deserad

link 25.01.2007 13:09 
Господа вышевыпендрившиеся, мне все равно,кем и каким вы меня считаете. На уровень моего благосостояния это не повлияет. Просто надоело уже через вас постоянно "перешагивать" при общении с по-настоящему хорошими людьми. А "наступать" культура не позволяет. Тем более, среди вас есть женщина! :)
Только, если вы завидуете чужому интеллекту, не надо так по-бабски и примитивно это делать. И отношение к вам будет соответствующее. Уважайте себя хоть чуть-чуть! Если вам не дано это делать в отношении других.

 Dimking

link 25.01.2007 13:24 

Диззик, ты извини за прямоту - ну отъ**ись ты от людей, а?
А то я щас не выдержу, ей-бо...
я ж молча смотрю на все со стороны - ты, честно говоря, и мертвого своим лечением затр*хаешь.

 Irisha

link 25.01.2007 13:28 
Кас. "слог у тебя хороший". Да, действительно. Теперь вижу. :-))

 Deserad

link 25.01.2007 13:39 
Димкинг, ну давай - разбей экран, вы же другими методами не умеете общаться! :)
Тут хуже, чем прямота - в твоем случае. :( как ни прикрывай сущность звездочками.
А доктор тут один. Пусть сам самолечением займется, а не лечит непонятно чем.
Все.

 Dimking

link 25.01.2007 13:48 

А ты как будто раньше не знала... :))

Не, блистать во всей красе не буду, а то еще кто-нить нормальный на огонек заглянет, обидится опять. А я - я их люблю. :))

Диззик, давай моник - хряпну на раз. Свой? Свой не-е-е, свой жалко. :)

Доктора лечить пытались и до тебя. Диагноз поставлен серьезными профессорами (консилиум собирал я лично) - случай редкий, запущенный и хронический. Лечение выходит за все разумные рамки бюджета.

Поэтому - см. инструкцию выше, я ж тебе ее неспроста дал, для твоего же блага.. :))

 Deserad

link 25.01.2007 14:07 
Нет, Дим, свой ЖК тоже не дам в обиду! :)
Хочешь сказать, у товарища справка, и если чего, он не ручается?
Тогда и правда не стоит рисковать! :) Хоть у меня и силовая поддержка есть на такой случай! :)
Попробуем не реагировать совсем, может это и подействует.:)
Спасибо, Дим!

 Dimking

link 25.01.2007 15:26 
"Попробуем не реагировать совсем, может это и подействует.:)"

Блин, а что ж я тебе раньше не посоветовал?

Эй ты там, на севере, але! Гони поллитру! Поллитру гони, кому говорю! :-))))

 langkawi2006

link 25.01.2007 17:34 
О, господи! Опять?!! Deserad, а Вы, собственно, какую цель перед собой ставите? Блеснуть на публике посредственным знанием языка и лицемерием? Пару дней назад в другой ветке Вы дали неверный ответ, Вас поправили, подсказав правильный вариант, но вместо простого человеческого "спасибо" Вы зачем-то затеяли свару. Сейчас то же самое... Ну это же просто неприлично, право.

 Deserad

link 26.01.2007 6:29 
langkawi2006
Как же утомляют эти ваши бесмысленные обращения...
*Вы, собственно, какую цель перед собой ставите?*
Да собственно только одну цель - дать свой вариант ответа. Пусть не всегда в точку, но на то и слово "имхо".

*Вас поправили, подсказав правильный вариант, но вместо простого человеческого "спасибо" Вы зачем-то затеяли свару*
Язык - не математика, в нем не все настолько однозначно. И подход к ответам должен быть не столь категоричным, типа "мой перевод верный, Ваш нет", "слушайте только X. и Y.
Думаете, у немцев все всегда точные ответы дают? Только там почему-то никто не позволяет себе оценки типа "бред", "убожество" - там это просто невозможно. Здесь это норма. Бреда при этом тоже хватает, но люди сгруппировались и поддерживают, защищают друг друга.

*Сейчас то же самое...*
Вариант с wilful на этой ветке, кстати, Вы считаете тоже неверным? :)
Вам не показалось. что затеваю все не я, я (особенно в послежнее время) стараюсь быть выше и умнее и не уподобляюсь. Сейчас вот решил игнорировать некоторые вещи.

*Блеснуть на публике посредственным знанием языка и лицемерием?*
Бог с Вами, я не настолько обнаглел. "Блещут" здесь другие персонажи. Выпячивание и культивированеи своих знаний, тоже не есть неприлично, не так?
Я вижу, Вы даете оценки знанию языка на виртуальной основе? Оригинально! :) Скажите, а Ваш второй язык какой- немецкий? Он у Вас не такой ведь свободный? И у меня так же. Английский я последние два года актвино не практикую, но это не значит, что у меня не осталось фундаментальных знаний. Поэтому смешно, когда уже дошло до того, что я "не знаю основ грамматики" (причем, сказано было этол как раз в контексте моего правильного ответа).
А лицемер-то я почему? У меня совсем другие недостатки, не угадали! :)

Не говорите только, что я демагог! :) Я просто не стал оставлять Ваше воззвание брошенным в пустоту! :)

 V

link 26.01.2007 10:51 
**Скажите, а Ваш второй язык какой- немецкий? Он у Вас не такой ведь свободный? И У МЕНЯ ТАКЖЕ.***

*** Английский я последние два года актвино НЕ ПРАКТИКУЮ***

Так что же тогда ты, воинствующее невежество, паскудник ты мелкий, лезешь со своим НЕсуществующим английским портить аскерам переводы?

Ты искренне считаешь, что твои по-кинторовски пошленькие выдержки из некачественных словариков (а то без тебя аскер в тот же лингво и МТ залесть не может, наверное) и безобразно безграмотные экзерсисы по части английской грамматики (denial vs. waiver, не известное тебе словечко predictably) и права (ты разницу между inaction и omission понимаешь?) способны как-то помочь аскеру?

Тебе давно показали тут на дверь.

Ты - клинический случай.

Уйди.

 Deserad

link 26.01.2007 11:09 
:))))
Обычно такие обострения бывают весной.
Но тут особый случай!
Полный игнор, сострадание и милосердие.

 V

link 26.01.2007 11:22 
Нет уж, учись держать удар, танцор.

Облажался - так уж не взыщи.

Будут бить.

"Может быть, даже ногами" (с)
Посмоти на куклу.

Вот так же.

А ты трусоват. Как и он.
Выдержишь?

 Deserad

link 26.01.2007 11:29 
Естественно, выдержу! :) И уж точно клин клином вышибать не буду! :)

Get short URL | Pages 1 2 all