DictionaryForumContacts

 кара82

link 24.01.2007 11:42 
Subject: правила Нью-йоркской фондовой биржи
Если есть знатоки Нью-йоркской фондовой биржи, откликнитесь.

Морочусь с формой 10-К. Текст такой.

Indicate by check mark if disclosure of delinquent filers pursuant to Item 405 of Regulation S-K is not contained herein, and will not be contained, to the best of registrant's knowledge, in definitive proxy or information statements incorporated by reference in Part III of this Form or any amendment to this Form 10-K. Indicate by check mark whether the registrant is a large accelerated filer, an accelerated filer, or a non-accelerated filer.

В основном, вопрос в том, как правильно назвать delinquent filers,large accelerated filer, an accelerated filer, a non-accelerated filer. Но если у кого-то возникнут красивые варианты перевода этих предложений, я буду весьма признательна.

Заранее спасибо

 lоpuh

link 24.01.2007 12:14 
это не совсем правила NYSE, это из Securities Exchange Act - large accelerated filer, an accelerated filer - это разного масштаба эмитенты, которые должны подавать отчетность в соответствии с определенным порядком. Есть ли перевод - не знаю, но инфа по ним в интернете ищется легко.

 

You need to be logged in to post in the forum