DictionaryForumContacts

 Ms-Nataly

link 23.01.2007 1:20 
Subject: переформлять лицензию law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: сейчас лицензии находятся на стадии переоформления

Заранее спасибо

 Alex16

link 23.01.2007 1:23 
renew?

 Deserad

link 23.01.2007 6:37 
reissue
Irisha, можно так? :)))

 Levitan

link 23.01.2007 6:42 
submitted for re-registration (imho)

 Nina79

link 23.01.2007 7:07 
the license has been submitted for re-registration (agree with Levitan on this one and with documents I have recently encountered)

 Deserad

link 23.01.2007 7:17 
Не возражаю и не настаиваю, но в подтверждение своего предположения нашел в словаре МТ (не Лингво!!!):)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=переоформление

Неглупый человек внес эту словарную статью!!!

 Nina79

link 23.01.2007 7:44 
Deserad

I think you can say both. Maybe there is some thin line here we don't know about when you use which term. Or maybe you can use either. I just know that I have seen reregistration in some VERY literate original English documents lately. So, who knows.

 Deserad

link 23.01.2007 7:46 
Thank you, Nina.
I did not expect a reply like this. I expected to hear again something about my bad English! :)

 Nina79

link 23.01.2007 7:58 
Deserad
Oh please. I don't regualarly tell people around here about there bad English. Don't put me on the same level as all those stinkers around here. :)

 Nina79

link 23.01.2007 8:04 
oops.. their bad English

 Deserad

link 23.01.2007 8:27 
Nina, my respect to you! I know you are OK! :) This was just a joke! I am sorry if I hurt your feelings...
The main trouble here is that some of them think all I'm doing do here I'm doing intentionally! :) :(
I would rather call them poor things. Let us be charitable!

 Nina79

link 23.01.2007 8:54 
Deserad
You haven't hurt my feelings. That would be quite impossible lately (for anyone).
And people here aren't all that bad. It all comes down to what kind of mood they are in at the moment. :)

 Deserad

link 23.01.2007 9:00 
There are so many nice people here!!! I do not think some crazy things can be "a fly in the ointment"! :)
But is it correct to demonstrate your feelings and emotions here? It's better if they do it at home, in front of their wifes, husbands, boy-/girlfreinds! Why should we bear this?

 Nina79

link 23.01.2007 9:02 
Deserad,
Oh I dont't just bear it now. I laugh at it now. It has became very amusing to me. That's all.
PS
"in front of their wiVes"

 Annabelle

link 23.01.2007 9:22 
Ms-Nataly, имхо, reissue a license, по крайней мере, мне это часто в англоязычных договорах встречалось!

 Nina79

link 23.01.2007 9:27 
Annabelle

I am begining to think there might be a fine line between when to use reissue and reregister.
I see reregister in English documents often as well.

 Annabelle

link 23.01.2007 9:32 
Nina79,I agree with you :))
How are you and how is your kid? :))

 Nina79

link 23.01.2007 9:43 
I am fine and Ksyusha is great! Thanks for asking

 Annabelle

link 23.01.2007 9:49 
Have you got any new photos?

 Nina79

link 23.01.2007 9:58 
yeah there are some new ones up

http://www.xanga.com/SusshiBabyshi

there are christmas and new year's ones. (i like the New Year's ones the best) and then there are some from last weeek

 Deserad

link 23.01.2007 10:06 
Nina 79
Sorry! I saw your pictures! Your baby is charming, you and your husband are a good couple, Patrick Swayze is a nice man!
Judging by youe appearance zou are very kind and friendly! :)

Thank you for the pleasure you have given to me!

 Nina79

link 23.01.2007 10:08 
deserad
no problem
anyone who wants to is free to look at the photos
my hubby and i are an ODD pair of people :) he looks like salvador dali (it's odd :))

 Deserad

link 23.01.2007 10:09 
P.S.
Why not "wiFe"? Is that spelling wrong?

 Deserad

link 23.01.2007 10:10 
Sorry, so you are not married?

 Nina79

link 23.01.2007 10:14 
deserad

wife is singular
wives is plural

Not officially married. but we have a common law marriage. I am not one for marriage. I think it is a waste of time and money just so that government will recognize that I love someone. And since I am not Orthodox Russian as he is, we cannot do it in a church.

 Annabelle

link 23.01.2007 10:20 
Nina, very nice photos, especially with giraffe :))
And you look more like her sister than mother :))

 Nina79

link 23.01.2007 10:25 
like her sister? That's not good.

And i like the giraffe too! Its name is Magellan

 Deserad

link 23.01.2007 10:34 
Nina 79
Oh yes, Nina, I know that - this was my misprint. I was a little bit excited after seeing your pictures! :))))
I agree. Marriage is the worst mistake one can do! (imho) :-)

 Annabelle

link 23.01.2007 10:49 
Nina79 23.01.2007 13:25
like her sister? That's not good.

Nina, why it is not good???

 V

link 23.01.2007 11:29 
аскеру:

пока вы не поймете, что именно понимается у вашего автора под нечетким, НЕстрогим, НЕправовым термином "переоформление" - не переведете.

Это может значить весьма многое - от простого продления существующей лиценции и вплоть до выдачи новой.

ВМЕНЯЕМЫЙ первод каждый раз будет РАЗНЫМ

 Nina79

link 23.01.2007 11:39 
deserad
marriage is not a mistake. it's just a formality i see no place for in my life.
annabelle
not good because ... well... i dont want to look like her sister. I AM her mother :)

 Annabelle

link 23.01.2007 11:55 
But it bis better to look loke her sister than to look like her grandmother :)))

 Nina79

link 23.01.2007 11:59 
annabelle

:))))))

Asker:
V is quite right.

 Annabelle

link 23.01.2007 12:16 
Nina, your kid looks much like your husband :)))

 Deserad

link 23.01.2007 12:27 
Nina :(
Our asker should have given a context, nothing else. It is difficult to understand what the asker means.
This "V-shape man" does not give any definite answer, as you can see. :) To my opinion, he does it intentionally and he is always going to hurt every asker.
Just like in this case.

 Annabelle

link 23.01.2007 12:38 
Лично я не вижу ничего обидного в том, что написал V.
Он как раз прав! Хотя он в этом случае и не написал ответ, все равно нельзя сказать, что он вообще никому не помогает!!!

 Nina79

link 23.01.2007 12:46 
deserad
V is right. he didnt give an answer becasue we can't give an answer here.
Don't try to pull me into your desire to to V-bashing

Annabelle
sometimes she looks like Dad, sometimes like me and, other time, like MY father. it's funny that way

 Deserad

link 23.01.2007 13:01 
Nina79:
I do not intend to bash him - this would be impossible. Even if I really wanted it! :)
It's up to you to support or not to support anyone here. This is just my point of view.

Annabelle - ну, наконец, Вы мне ответили!
Да ладно, спасибо, что хоть на сей раз с грязью не смешал! :)

Одно радует - если этот человек считает, что я намеренно кому-то нанаошу вред ответами, он думает при этом, что я на самом деле ориентируюсь в английском! Хотя мне очень безразлично, что он думает и как он это делает - лишь бы не хамил! :)

 

You need to be logged in to post in the forum