DictionaryForumContacts

 zazarevich

link 21.01.2007 12:50 
Subject: как в целом, так и в части law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
не было совершено действий и операций, противоречащих действующему законодательству России, способных в будущем по решению суда повлечь отчуждение у Покупателя права собственности на квартиру, как в целом, так и в части, о которых Продавцы знали или могли знать на момент подписания настоящего договора.

Заранее спасибо

 lesdn

link 21.01.2007 12:54 
the whole or a part of

 Alex16

link 21.01.2007 13:41 
..., [whether] in whole or in part,...

 

You need to be logged in to post in the forum