|
link 15.01.2007 12:00 |
Subject: У меня вскочил question о фланцах... Речь о фланцах клапанов и заглушек на жидкой и газовой среде из спецификации:size 6”-8” – WAFER type DUAL PLATE swing check valve. 1) если dual plate – двухпластинчатый, то что такое wafer type 2) кроме того, есть еще и LUG TYPE valves 3) Body facing to be large male machined: это вроде понятно – фланцевая поверхность с выступом. Вообще-то постоянно чередуются то male/female facing, то raised face. Или это нечто разное? 4) А класс 150 RF – тоже raised face? 5) в другом месте : body facings to be STOCK FINISH machined 6) а также surface in contact with GASKET STOCK FINISHED Вопрос: как перевести все ВЫДЕЛЕННОЕ, если это перевод с итальянского? |
RF - это сокращенно raised face. Male-female - это тоже самое, что и T&G (tonque-groove) или выступ-впадина Wafer type - по-моему встречалось как "вафельный". |
1. Wafer type - межфланцевый клапан (корпус клапана не имеет cобственных фланцев и зажимается между трубопроводными фланцами) dual plate - двустворчатый обратный клапан. 2. Lug type - клапан с приливами (корпус клапана имеет приливы с отверстиями, через которые проходят шпильки трубопроводных фланцев, между которыми зажимается такой клапан). 3. Маlе-female - уплотнительная поверхность "выступ-впадина", tongue-groove - уплотнительная поверхность "шип-паз", RF = raised face - фланец гладкий с уплотнительным выступом |
|
link 15.01.2007 13:13 |
Потрясно, спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |