Subject: irishness Пожалуйста, помогите перевести.Irishness, Britishness, (о национальном самосознании) Слово встречается в следующем контексте: Conceptions of the Irish and Irishness were constructed from multiple elements; .....that Irishness could be overcome and the Irish anglicized; Заранее спасибо |
На правах варианта: Самосознание ирландцев/ирландский менталитет |
ирландская самобытность а почему бы и не "ирландскость"? (в кавычках) |
"Conceptions of Irisha and Irishness..." )) |
серега, вот ты где!!!! lets unveil our own irishness and have a pint (or three)! |
(на мотив life oh life) let's. oh let's. o-o-oh le-e-et's, oh let's. tu-tu-tu! |
особенности ирландского менталитета :) |
Серег, ты на пауваве-то будешь? Я бы на секунду со скалкой забежала, да? Хотя... что тебе та скалка... Вот если пяток бейсбольных бит связать хорошенько... Или нет Вот! V, крюк не одолжишь по-дружески?? |
Ир, ради того, чтобы ты пришла... эх!.. ладно, тащи крюк, буду!)) |
You need to be logged in to post in the forum |