DictionaryForumContacts

 Alex16

link 12.01.2007 14:41 
Subject: платы за открытие кредитной линии и плата за пользование лимитом кредитной линии fin.
В платежных поручениях суммы основного долга, процентов, платы за открытие кредитной линии, плат за пользование лимитом кредитной линии, плат за рещервирование ресурсов и неустоек указываются отдельно.

Вопрос банкирам:

1) платы за открытие кредитной линии - facility fee?
2) плата за пользование лимитом кредитной линии - utilization fee или дословно fee for using the loan facility limit?

 _***_

link 12.01.2007 15:26 
facility fee как раз обычно называют плату за использование, а за открытие - можно сказать facility establishment fee

 Irisha

link 12.01.2007 15:28 
платы за открытие кредитной линии - я бы сказала arrangement fee

 aspera

link 12.01.2007 15:54 
платa за открытие кредитной линии - commitment fee

 Alex16

link 12.01.2007 15:58 
Уже договорились, что плата за резервирование - commitment fee.

Сбербанк перепутал все понятия и се термины, хоть кальку давай.
Ириша, значит "плата за открытие кредитной линии" и "плата за организацию кредита" - arrangement fee - одно и то же?

 Irisha

link 12.01.2007 16:08 
ну а в чем разница? Просто вид услуги другой.

 aspera

link 12.01.2007 16:13 
Уважаемые Alex16 и Irisha,

в моей практике arrangement fee встречались только в договорах синдикаций и т.д., и обозначали комиссию организаторов синдикации или выпуска еврооблигаций за их услуги по организации финансирования, в то время как commitment fee всегда встречалась в двусторонних соглашениях о кредитных линиях ( напр. генеральное соглашение о финансировании экспорта с AKA под покрытие Euler-Hermes). Прошу прокомментировать, если это расходится c Вашей практикой.

 watchkeeper

link 12.01.2007 16:21 
а это вам не подойдет?
Initiation fee — A fee charged to a borrower to establish a new line of credit.
http://www.google.ca/search?hl=en&q="initiation+fee"+line+of+credit&meta=

 Irisha

link 12.01.2007 16:27 
это просто две разных комиссии
arrangement fee банк берет за проделанную подготовительную работу, а commitment fee - за то, что в любой момент в течение availability period банк должен быть готов выдать средства, за то, что он как бы должен придерживать средства для этого заемщика.

В некоторых случаях это может быть объединено в одной комиссии.

Ну это из моей практики.:-) Просто предлагаю вариант перевода.

watchkeeper: ну да, как вариант. Также как и origination fee.

 

You need to be logged in to post in the forum