|
link 12.01.2007 11:08 |
Subject: сорвать передачу оборудования Please помогите перевести.Сегодня была сорвана передача оборудования в монтаж. |
вы бы контексту добавили а то не совсем понятно . по чей-то вине сорвалась или она просто не состоялась в силу каких- л обстоятельств |
|
link 12.01.2007 11:21 |
Компания пишет письмо компании ХХХ о том что была сорвана передача оборудования в монтаж из-за отсутствия представителя ХХХ при вскрытии упаковки. |
equipment handover for further fabrication / installation / assebly was sabotaged today [by xx due to yy] контекста не хва..... |
извините, asseMbly ещё не хватает контекста о технической стороне вопроса - в зависимости от типа оборудования используются различные термины |
|
link 12.01.2007 11:42 |
2 Mo там оборудование для сталелитейного завода. поставляется в контейнерах, то есть в один контейнер можно напихать что угодно. Какой тут еще контекст должен быть, мне не понятно. |
Я бы обошелся без слова "срывать" The equipment installation was deferred / hampered by .... |
You need to be logged in to post in the forum |