Subject: Договор об открытии невозобновляемой кредитной линии № ____ Все ясно, кроме "об открытии" - on the extension of...? Или лучше "Non-revolving Credit Facility Agreement No. ?
|
по-моему, просто Loan Facility Agreement No. |
а открыть кредитную линию? open or extend? |
Открыть кредитную линию значит предоставить кредит, поэтому "provide credit facility". А перевод у вас вполне правильный - Non-revolving Credit Facility Agreement No |
You need to be logged in to post in the forum |