DictionaryForumContacts

 iren121

link 11.01.2007 9:26 
Subject: weakness or loss of joints and limbs med.
Из отчета о медицинском осмотре.

To include full range of movements of joints and limbs, any deformities, weakness or loss. Evidence of arthritis.

weakness or loss это болезнь или отсутствие или что-то вроде разрежения костной ткани и т.п.?

Спасибо

 triplet

link 11.01.2007 9:32 
consider:
снижение или потеря (утрата) функциональности (конечностей)

 Maxxicum

link 11.01.2007 12:33 
ИМХО тут weakness - это снижение силы, а loss - отсутствие конечности (вследствие ампутации)

 серёга

link 11.01.2007 12:38 
Максикум, в контексте артрита имхо лучше вариант триплита.

 Maxxicum

link 11.01.2007 12:45 
Вполне возможно, я собственно поэтому написал ИМХО. Но всё же там не написано чего loss, поэтому у меня впечатление, что как раз loss конечности.

Да ведь и не вполне точно известно, что это "контекст артрита". Мне кажется, артрит там так, сбоку, дополнительно. Пусть iren121 расскажет, о чём там контекст.

 iren121

link 11.01.2007 12:56 
Да собственно и весь контекст, написано что следует включать в отчет об осмотре конечностей и суставов. Наверное может быть и отсутствие конечности, поскольку раенее по тексту упоминались пилоты с ампутированной ногой.

 серёга

link 11.01.2007 13:00 
да, тогда вполне возможно.

 inspirado

link 11.01.2007 15:20 
я тоже полагаю, что утрата конечности

 

You need to be logged in to post in the forum