DictionaryForumContacts

 tightcorner

link 10.01.2007 13:37 
Subject: Gold Delivery Certificate econ.
Так получилось, надо перевести Gold Delivery Certificate, я в общем и не переводчик-то совсем, но в целом пока вроде получается, хотя ничего сложнее я никогда в жизни не переводила.. И тут такая фраза. И слова все понятны, а объединить их в одно предложение совершенно не могу. Может быть будет у кого-нибудь минутка?
Заранее спасибо

No recourse shall be had for the payment of the principal or claim based hereon, or otherwise in respect hereof, against any Incorporator, Stockholder, Officer or Director, as such, past, present or future, of the Company or any Successor Corporation, enforcement of any assessment or penalty or otherwise, all such Liability being, by the acceptance hereof, and as part of the consideration for the issuance hereof, expressly waived and released.

 Irisha

link 10.01.2007 19:45 
Дайте хоть что-то от себя
И "shall be had"???

 

You need to be logged in to post in the forum