DictionaryForumContacts

 Mishonok

link 10.01.2007 11:04 
Subject: maintain an insurance policy
Часто встречается также выражение policy maintenance

Но переводов нигде найти не могу, помогите, если у кого-нибудь есть хороший вариант

TIA

 ovakloka

link 10.01.2007 11:29 
вариант: соблюдать политику страхования - соблюдение ...

 V

link 10.01.2007 12:05 
вряд ли, Оваклока.

Мишонок, дайте пошире контрекст.

Не исключено, например, что от них просто требуется купить страховку и потом просто следить, чтобы она вовремя продлевалась (т.е. как бы "сохранялась, поддерживалась" - отсюда и maintenence, т.е. чтобы, главное, - не истекла)

но без контекста - это все вилами по воде

 V

link 10.01.2007 12:06 
(понятно, что полиси здесь, конечно же, - страховой ПОЛИС, а не "политика")

 Mishonok

link 10.01.2007 13:13 
V - Вы абсолютно правильно все понимаете )) Только вот вариант "поддерживать страховку" как-то не очень хорошо звучит. А если "регулярно возобновлять/продлевать"? Как Вам?

 Irisha

link 10.01.2007 13:46 
как вариант: обеспечивать наличие/действительность страхового полиса (а можно, имхо, и страхового покрытия) по протяжении всего срока (действия данного договора - см. по контексту)

 Mishonok

link 10.01.2007 14:29 
Irisha: Спасибо!

 ovakloka

link 11.01.2007 4:03 
млин, точно, V!
maintain an insurance policy - че-то артикля я и не приметил

 V

link 11.01.2007 18:39 
"Happens here all the time" (c)

Pretty Woman.
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum