DictionaryForumContacts

 Slonik2007

link 7.01.2007 20:16 
Subject: the tail wags the dog
Добрый вечер всем.

Скажите пожалуйста, можно ли перевести на русский the tail wags the dog как "хвост виляет собакой"? Или это странно звучит и будет непонятно?

У меня к вечеру чувство русского языка атрофировалось окончательно ))

Заранее спасибо.

 George1

link 7.01.2007 20:24 
да вроде абсолютно понятно, есть такое выражение

 Slonik2007

link 7.01.2007 20:26 
Ok. Спасибо.

 vitalinew

link 7.01.2007 21:16 
1. В англо-русском фразеологическом словаре это переводят как ~ ~ яйца курицу учат

2. Есть такой фильм Wag the Dog

http://www.imdb.com/title/tt0120885/

стоит посмотреть

 Anton Klimenko

link 8.01.2007 19:01 
у Марка Нопфлера есть альбом 1998 года с таким же названием, стоит послушать :-))

 

You need to be logged in to post in the forum