Subject: транскрипция Господа форумчане, скажите, плз, как бы Вы транскирибировали фамилию Leuthesser? Фамилия английская.Заранее спасибо. |
А похожа на немецкую |
Ну, раз Otto Leuschner по-здешнему Лойшнер (как считает Мостицкий), то и этого я бы обозвал Лойтессером. |
а если по-немецки, то Лойтхессер |
вы не про докладчика Совета Европы Сабину Лойтхойсер-Шнарренбергер переводите случаем? Только они - немка, и пишется (Sabine) Leutheusser(-Schnarrenberger) |
Нет, это Ланс ... Он англичанин. |
You need to be logged in to post in the forum |