DictionaryForumContacts

 valex

link 6.01.2007 10:44 
Subject: догнать, перегнать, обогнать
Как лучше сказать по-английски в разных смыслах "догнать", "перегнать", "обогнать"

догнать впереди бегущего

они нас обогнали

нас обогнала машина ? ?

спасибо заранее

 tumanov

link 6.01.2007 11:05 
МППСС
правило 9
..
e)

(i) In a narrow channel or fairway when overtaking can only take place if the vessel to be overtaken has to take action to permit safe passing, the vessel intending to overtake shall indicate her intention by sounding the appropriate signal prescribed in Rule 34 (c) (i). The vessel to be overtaken shall, if in agreement, sound the appropriate signal prescribed by Rule 34 (c) (ii) and take steps to permit safe passing. If in doubt she may sound the signals prescribed in Rule 34 (d).
..

 tumanov

link 6.01.2007 11:09 
Rule 13

Overtaking.
(a) Notwithstanding anything contained in the Rules of Part B, Sections I and II any vessel overtaking any other shall keep out of the way of the vessel being overtaken.

(b) A vessel shall be deemed to be overtaking when coming up with another vessel from a direction more than 22.5 degrees abaft her beam, that is, in such a position with reference to the vessel she is overtaking, that at night she would be able to see only the sternlight of that vessel but neither of her sidelights.

(c) When a vessel is in any doubt as to whether she is overtaking another, she shall assume that this is the case and act accordingly.

(d) Any subsequent alteration of bearing between the two vessels shall not make the overtaking vessel a crossing vessel within the meaning of these rules or relieve her of the duty of keeping clear of the overtaken vessel until she is finally past and clear.

 tumanov

link 6.01.2007 11:11 

 tumanov

link 6.01.2007 11:13 
если разговор идет про автомобили, надо посмотреть еще, есть ли в английских правилах движения разница между обгоном и опережением.
Первое есть маневр с выездом на встречную полосу движения, второе - маневр без выезда на встречную полосу движения.

 valex

link 6.01.2007 11:14 
простите, в американском английском overtake используется очень редко и только в смысле Soviet Union overtook Germany in WWII...

 kondorsky

link 6.01.2007 12:22 
a car sped by leaving us behind

 tumanov

link 6.01.2007 13:14 
не прощаю, где ваш вариант?

 valex

link 6.01.2007 13:39 
caught up with and passed by?

outrun?

 Redni

link 6.01.2007 13:56 
Может быть, подойдет классика: "Догнать и перегнать"?
Catch up and leave behind

 

You need to be logged in to post in the forum