DictionaryForumContacts

 const611

link 28.12.2006 12:42 
Subject: double-ridge wave guide antenna telecom.
double-ridge wave guide antenna: упоминается совокупно с рупорными антеннами; сказано, что "double-ridge wave guide antenna" и рупорная антенна "создают линейно поляризованные электромагнитные поля. Их применение типично на частотах выше 1000 МГц."
Мой вариант перевода этой "double-ridge wave guide antenna" - "антенна с двойным гребнем волновода". Ничего смешнее не придумалось :)
Насколько корректен перевод? Вопрос к спецам, - "связистам-телеметристам" :)

 Vitaly Sh

link 28.12.2006 13:09 
IMHO, "double-ridge wave guide antenna" - "антенна с двугребневым волноводом"

И я бы написал так: "создают линейно поляризованное электромагнитное излучение (или волны). Обычно их применяют на частотах свыше 1000 МГц."

 const611

link 28.12.2006 13:23 
Гран мерси! Респект за имхо! :) В сущности, я - прав? :)
А фразу про "линейно поляризованные" - я бы тоже переделал, но "низзяя". - ибо фраза из стандарта. :)

 Vitaly Sh

link 28.12.2006 13:34 
Pas de quoi. Ну, если из стандарта... Бывает и такое, видел много наших стандартов - и в качестве рабочих документов, да и перевел их не один десяток; многие действительно написаны ужасным языком (а технические ошибки встречаются не так уж и часто). Впрочем, о европейских стандартах EN я еще более худшего мнения.

 const611

link 28.12.2006 13:48 
Два раза "ку"! :)
Так фраза и взята из EN, переведенного и проведенного как гост :)Пакостнее стандартов бывают только патенты :)
Хуже патентов, наверное, только ТУ компаний на производство их "брандовок" :)
А пропо, шкурный вопрос: сколько стоит оплата за лист стандарта или патента (если не повременка) с инглиш ту рашн? :) А то повременка скучноватой стала :)

 Vitaly Sh

link 28.12.2006 13:56 
Увы, ответить, "сколько стоит оплата за лист стандарта или патента", не могу, т.к. последний стандарт переводил с англ. более года назад, и точно не помню расценку, да и вспоминать бессмысленно: нельзя дважды войти в одну и ту же реку (и это сказал впервые не Кудрин...)

 const611

link 28.12.2006 14:11 
:)
- За что двойка, Петь?
- А, Василь Иваныч!... Я сказал, что Платон с Аристотелем - два аргамака из второго эскадрона... Вот и влепили...
- И правильно сделали! Во-первых, - чистокровные орловцы. А, во-вторых, - еще месяц назад в третий перевел! Учишь вас, учишь... Эх... :)
Ну, а за вопрос - "звинямимси"! :) С наступающими праздниками! :) И пожелания в новом году: "хлеба - мягкого, а жемчуга - крупного"! :)

 Vitaly Sh

link 28.12.2006 14:21 
Спасибо, взаимно!

 

You need to be logged in to post in the forum