Subject: дело наживное Пожалуйста, помогите перевести фразу: "дело наживное".
|
имхо "is a mundane matter" но все зависит от контекста |
It is (just) a matter of time and effort |
смотря, какое дело м.б. "it comes with experience" |
… and practice |
(c) Lingvo это дело наживное — that'll come (with time) |
You need to be logged in to post in the forum |