DictionaryForumContacts

 locos

link 1.11.2004 7:41 
Subject: TBA
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

В прайс листе, полученном от зарубежных партнеров, в графе обозначенной
PER 40 FT/45FT HC (честно говоря, я и это не совсем понимаю - догaдываюсь, что это доплата за единицу продукции при загрузке 40/45 футового контейнера, но если я не прав напишите, пожалуйста) - помимо числового выражения кое где стоит аббревиатура TBA. Please, help!

Заранее спасибо

 Кунделев

link 1.11.2004 7:49 
варианты:
to be agreed - подлежит согласованию
to be announced - сообщить обязательно

 alex-ander

link 1.11.2004 7:57 
ишо варьянт:
to be approved = to be agreed (см. выше)

 vbif

link 18.11.2004 16:20 
Or To Be Advised

 

You need to be logged in to post in the forum