DictionaryForumContacts

 Vitalux

link 22.12.2006 8:25 
Subject: to specify capcular effraction of the cancer med.
Прошу тех, кто имеет хороший опыт в переводе медицинской тематики помочь более точно перевести следующее предложение:

To specify capcular effraction of the cancer.

Спасибо.

Виталий

 kiss_me_twice

link 22.12.2006 9:28 
а вы уверены, что именно так этот термин пишецца???? такого даже википедия не даёт

 Ярилло Ксения

link 22.12.2006 9:52 
Слово "capcular" точно написано неверно. Если заменить его на "capsular", получается "экстракапсулярное прорастание злокачественного новообразования", можно - "экстракапсулярная инвазия злокачественного новообразования".

 

You need to be logged in to post in the forum