DictionaryForumContacts

 Kirschkern

link 18.12.2006 19:21 
Subject: неуверенность в завтрашнем дне
Добрый вечер! подскажите, пожалуйста, как это перевести..
uncertainty of tomorrow??

 operator

link 18.12.2006 19:23 
дайте все предложение, пожалуйста

 Kirschkern

link 18.12.2006 19:27 
нет у меня предложения, сочинение пишу:) придумываю, что может омрачать нашу жизнь

 Дакота

link 18.12.2006 19:36 
напишите про сегодняшнюю нестабильность :)

 lesdn

link 18.12.2006 19:39 
It seems tomorrow never comes :))

На правах варианта

 Дакота

link 18.12.2006 19:41 
It is not possible to retain the best of people if there is a lack of stability and a no clear sense of a strong future.

http://72.14.205.104/search?q=cache:Zy5uuNkuWzsJ:www.carnegieinstitution.org/news_releases/huntress_testimony_0603_03.html+lack+of+stability+future&hl=en&gl=ca&ct=clnk&cd=25

 Irisha

link 18.12.2006 19:53 
как вариант: uncertainty surrounding...

 Дакота

link 18.12.2006 19:58 
В этой статье тоже много похожих выражений (тема печальная): http://www.livestrong.org/site/c.jvKZLbMRIsG/b.670315/k.2F22/Living_With_Uncertainty_Detailed_Information.htm

 Kirschkern

link 18.12.2006 20:26 
спасибо большое за помощь:)

 vadimstaklo

link 19.12.2006 0:07 
insecurity

 SH2

link 19.12.2006 3:22 
Angst. И не надо говорить про немцев. В английском тоже поймут, кому/когда/куда надо.

 black_velvet

link 19.12.2006 8:53 
ИМХО insecurity of the future

 d.

link 19.12.2006 8:58 
аскер:не надо русский синтаксис в английский язык тащить

 суслик

link 19.12.2006 9:07 
все ж таки там over судя по всему
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=uncertainty+over++future&meta=

 

You need to be logged in to post in the forum