DictionaryForumContacts

 lyubasha

link 17.12.2006 18:31 
Subject: сорок пять целых
блин, переклинило:((( ну как сказать "целых"?

 L-sa

link 17.12.2006 18:45 
45. (point)...
(смотря что за целые, конечно)

 Maxim Prokofiev

link 17.12.2006 18:48 
"Целых" не переводится. Например - "сорок пять целых и три десятых" будет "forty-five point three"

 lyubasha

link 17.12.2006 18:49 
это к метражу относится: 45.8 (сорок пять целых восемь десятых) с point я тоже придумала, а как-нить по-другому, чтобы про десятые тоже можно было ввернуть?

 Annaa

link 17.12.2006 19:01 
Говорят же Вам, по-английски дроби читаются иначе чем по-русски, ни "целые", ни "десятые" переводить не надо.

 tumanov

link 17.12.2006 20:05 
forty five dollars only....
forty five metres only....
forty five (fig chegoto znaet tam) only...

 Drat

link 17.12.2006 20:59 
tumanov

Но десятые-то сюда никак не ввернуть.

 tumanov

link 18.12.2006 12:49 
а их и не надо вворачивать.
а когда они есть, смотри ответ Максима Прокофьева

 L-sa

link 18.12.2006 17:16 
а на L-sa, сказавшую то же самое тремя минутами раньше, у вас, наверно, чесотка. Ну да не у вас одного :)
(До встречи в Лингво)

 operator

link 18.12.2006 17:20 
6,705.7

Read: six thousand seven hundred five and seven tenths
OR six thousand seven hundred five point seven

http://www.homeschoolmath.net/teaching/d/tenths-place-value.php

 tumanov

link 18.12.2006 22:44 
а на L-sa, сказавшую то же самое тремя минутами раньше, у вас, наверно, чесотка. Ну да не у вас одного :)

к Вам я просто неровно дышу! забоялся дорогое имя всуе поминать....

 L-sa

link 18.12.2006 23:00 
А. Ну тогда ладно. Лишь бы не чесалось.

 

You need to be logged in to post in the forum