Subject: interference with insulation oil Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Modification of handrails and shifting beams for interference with insulation for gas compressor. Заранее большое спасибо!!! |
наложение на изоляцию, поскольку они задевают за изоляцию Возможно, существуют более правильные варианты, но для меня это тот самый случай, когда понимаю, о чем речь идет - вдруг выяснилось, что не получается поручни со стойками установить так, как на чертеже указано, ибо как раз в этом месте почему-то изоляция компрессора наличествует. А вот как это сказать нормальным русским языком... |
с учетом имеющейся изоляции? |
You need to be logged in to post in the forum |