Subject: REVERT ON econ. Мои индийские коллеги, высылая каждый раз документы на рассмотрение и согласование, в заключение письма пишут фразу: Please revert on any comments on the above document. Я ее перевожу для себя как: "Пожалуйста, верните документы с комментариями (если таковые имеются)". Поправьте меня, пожалуйста!!!
|
Просим Вас ответить на наши замечания, по-моему так.. Помню наш экспат, американец, показывал мне письмо от "индюка" тоже вот с такой тупорылой фразой. Я тогда не отгадал правильный ответ... |
kinsman, рада, что наши диагнозы на счет фразы совпали :) похоже, это очередной перл индиан инглиша :) а вот еще что он мне выдал : "Please let me know the date when you can revert on the attached documents." |
Anchy, не надо.. плз Я на них насмотрелся в ООН Пидоры они через одного... Извините, если найдете мои слова вульгарными.. Паки, банги и индюки - близнецы братья... |
kinsman, воздержусь от комментариев :) хотя я встречалась и с более менее ничего индуссами, но это исключение :) |
to revert - самое обычное слово в деловой переписке в Европе. Можете считать что эта часть света тоже населена индусами. Идеальное слово для перевода фраз типа: "Мы к вам еще вернемся с комментариями по данному вопросу.." Я не прощаюсь = I will revert :0) |
Runglish vs Baboo English... забавно |
форум стал похож на вокзал где-то в провинции. семечками налузгано, наблевано, свастики по углам накорябаны... |
You need to be logged in to post in the forum |