Subject: Юристы, помогите!!! Как это сказать по-русски? personal nature - ???Вот контекст: The personal nature of this Agreement means that this Agreement shall not be either transferred or assigned by ХХХ, except with the prior written consent of the Client Спасибо!! |
Отличительной чертой/особенностью настоящего Договора является то, что ............. |
Sorry не так |
Судя по всему, "сущность", "суть" |
Извините, я не уточнил в контексте. эта статья договора называется INTUITU PERSONAE. Может, это что-то прояснит? |
ИМХО, имеется в виду, что настоящий договор составлен под конкретного контрагента, нечто "эксклюзивное", никому другому мы такие условия сделки не предложили бы. |
Как считают уважаемые профессионалы пера и словаря, вариант:личностный характер соглашения" не покорёжит юристов? |
Irisha правильно говорит, только как это перевести? Надо подумать! |
Может, учитывая личность клиента/контрагента??? А о чем договор вообще? |
Договор об оказании рекламных услуг компанией ХХХ заказчику. Пожалуйста, помогите правильно составить на русском это предложение, а то я совсем запутался :((( |
Barn, Иришу слушайте (с) :) |
Аня, не шутите так. :-) Ну вот предложу еще на выбор: - индивидуальный характер договора. |
Ириша, это не шутка! Вас надо слушать! Я просто V процитировала :)) |
2 Irisha Спасибо! Остановлюсь на первом Вашем варианте! Еще раз спасибо, что обратили свое благосклонное внимание на меня, недостойного стирать пыль с Вашего монитора:))) |
имхо Настоящий договор является персональным/индивидуальным, что означает, что он не может быть уступлен ХХХ другому лицу и т.д. |
2 lоpuh Вот, вот та четкая формулировка, которой мне не хватало. |
именной договор?? |
хотя, конечно, чушь :-))) |
договор не может являться ни "персональным", ни "индивидуальным". В теории права это называется "договор, существенным условием которого является личность (одной из) сторон" или просто договор, уступка прав и перевод обязанностей по которому невозможна / запрещена. |
Пример: вы заключили договор о гастролях с Виртуозами Москвы. За день до вылета Спиваков уступает свои права и переводит обязанности по договору на электрика Изю. |
а брачный контракт? :-) |
это смотря с кем. а то и уступлю. :-) |
Извини :-) |
You need to be logged in to post in the forum |