DictionaryForumContacts

 ветка ели

link 13.12.2006 14:41 
Subject: раскрыть тему
Данная статья раскрывает такую-то и такую-то тему.

 risu

link 13.12.2006 14:52 
[the following] article develops [the following] subject.

 суслик

link 13.12.2006 14:54 
the article focuses on

 Kate-I

link 13.12.2006 15:10 
the article describes xxx

the article gives/offers/provides details on xxx

(см. контекст)

 ветка ели

link 13.12.2006 15:43 
Спасибо!
Нужно было что-то близкое к considers/regards, но с использованием слова topic/subject (это не перевод, пишу обзор статьи и пытаюсь выразить собственную мысль), поэтому develops подходит хорошо.

А все же - ради интереса, как перевести выражение "тема ...(нужное вставить по мере испорченности :)) не раскрыта"?

 operator

link 13.12.2006 15:48 
the subject has not been fully addressed

 суслик

link 13.12.2006 15:48 
journalists failed to cover...

 Kate-I

link 13.12.2006 15:51 
тема не раскрыта - xxx failed to provide all necessary details on - а вообще сугубо по контексту.

 ветка ели

link 13.12.2006 16:26 
addresses - вот оно! operator, тысяча благодарностей! Как хорошо, что есть этот форум, когда в голове заклинивает!
Кто бы добавил все эти варианты в примеры употребления слова "раскрывать"..

 V

link 13.12.2006 23:27 
discusses

 

You need to be logged in to post in the forum