DictionaryForumContacts

 Mishonok

link 12.12.2006 8:38 
Subject: on the later date
Pls, help! Помогите перевести в следующем контексте: The document shall become effective on the later date of signing this document by the parties. Здесь имеется в виду, что документ вступит в силу с момента подписания его обеими сторонами (то есть в случае если одна сторона подпишет ранеьше, а другая позже, то док-т вступит силу с даты пего подписания второй стороной)?

TIA

 kinsman

link 12.12.2006 8:40 
Мне кажется так: док. составлен, вот он есть на лицо, но вступит в силу только после подписания, что случится позже, нет?

 Tochka

link 12.12.2006 8:54 
вступит в силу с момента подписания документа последней из сторон.

 Slava

link 12.12.2006 9:04 
Но на всякий случай проверьте, не продолжается ли предложение после "by the parties" , или не написано ли чего-нибудь раньше. М.б, там упоминаются две какие-то даты, и документ вступает в силу в более позднюю из них. (?)

 Mishonok

link 12.12.2006 9:12 
Нет там других дат. А продолжение там такое "... и будет оставаться в силе в соответствии с такими-то соглашениями". Внизу

подпись подпись
дата дата

может быть эти даты имеются в виду, ведь подписание будет проходить дистанционно, сначала одна сторона подписывает, высылает дургой тороне, потом подписывает друга сторона. Кажется, разобрались. )) Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum