Subject: on the later date Pls, help! Помогите перевести в следующем контексте: The document shall become effective on the later date of signing this document by the parties. Здесь имеется в виду, что документ вступит в силу с момента подписания его обеими сторонами (то есть в случае если одна сторона подпишет ранеьше, а другая позже, то док-т вступит силу с даты пего подписания второй стороной)?TIA |
Мне кажется так: док. составлен, вот он есть на лицо, но вступит в силу только после подписания, что случится позже, нет? |
вступит в силу с момента подписания документа последней из сторон. |
Но на всякий случай проверьте, не продолжается ли предложение после "by the parties" , или не написано ли чего-нибудь раньше. М.б, там упоминаются две какие-то даты, и документ вступает в силу в более позднюю из них. (?) |
Нет там других дат. А продолжение там такое "... и будет оставаться в силе в соответствии с такими-то соглашениями". Внизу подпись подпись может быть эти даты имеются в виду, ведь подписание будет проходить дистанционно, сначала одна сторона подписывает, высылает дургой тороне, потом подписывает друга сторона. Кажется, разобрались. )) Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |