Subject: перевод предложения помогите, пожалуйста, правильно перевести:Contractors shall submit a detailed accounting of the costs together with the supporting documents incurred against the advance payment in accordance with the timeframe specified in the contract and in a form prescribed. A settlement may also be effected either by collection action or by deduction from current requests for reimbursement of expenses. Мой вариант: Подрядчик должен предоставить подробный отчет о расходах со всеми подтверждающими документами после получения авансового платежа в рамках графика, указанного в контракте и в установленной форме. Расчет может быть также произведен либо взысканием либо вычитанием из текущих запросов на погашение расходов. Последнее предложение мне вообще не нравиться, и я его, если честно, не очень-то понимаю. Помогите, плз, его правильно перевести. Спасибо |
имхо, расчет затрат, оплаченных из средств/произведенных за счет средств авансового платежа или подробный отчет о расходовании средств авансового платежа |
You need to be logged in to post in the forum |