Subject: просто менеджер Вечная проблема! Все кто в Советстком Союзе были инженерами теперь стали менеджерами. Как таки это по-английски называется? Не manager ведь! Я понимаю, если он, например, еще пару подчиненных имеет - это supervisor, а если он ваапще никем не руководит?Заранее спасибо! |
Ну, почему же не manager (а как еще можно перевести это исконно русское слово "менеджер"). Кроме того, supervisor, как правило, не менеджерская должность. Не перемудрите. |
Вдогонку, у менеджера не обязательно должны быть подчиненные. Особенно на начально этапе. Ему бы проекты свои нехитрые "сменеджить" поначалу-то:)) |
manager |
Ex: Document control specialist Project Control Administrator Procurement Administrator |
ИМХО: manager, хотя это в корне неверно, если исходить из семантики,то это "управляющий", "руководящий". А у нас менеджера превратили не то, что в рядового специалиста, а чуть ли не в мальчика на побегушках! - менеджер уже даже по уборке помещений у нас работает. :) Я понимаю, это звучит красивее, чем cleaning lady. Но семантика все равно неправильная! |
specialist, officer? вне контекста нельзя сказать... то ли вы конкретную должность переводите, а, может, вообще статью в газете, от этого многое будет зависеть |
Deserad А у нас cleaning guy, а не lady :) |
А я, увидев сабж, подумал, что "Просто менеджер" - это новый сериал какой-то. |
Juliza ! :) Счастливые вы!! :))) А у нас только теток пенсионного возраста берут - работа-то на пару часов в день! И называют еще так романтично - горничная офиса! :)))) |
У меня на факультете (управленческом) слово "менеджер" не произносят вообще. Табу. Видимо, чтобы не спутать с "менеджером по уборке территории" :-). Преподы обращаются только как "управленцы". Потому что "менеджером" уже не стал только ленивый, а о менеджменте как таковом понятия не имеет. |
Slava "Просто Мария-менеджер" :) |
прсто не могу удержаться - to Dimking - всякое учебное заведение, за очень редким исключением, представляет собой довольно ограниченный мир (чтоб не сказать мирок, не хочу никого обидеть), и уж если что преподам ( мы на заседании факультета решили язык наш не засорять) в голову втемяшилось, так уж так тому и быть - пока не закончат свой нехитрый вуз студенты, так и будут считать, что менеджеры у нас нынче только по уборке территории работают. Надеюсь, потом это все как-то проЯснится:)) |
...и тогда получится, что general manager - это главный по уборке территории. |
совершенно верно, а Генеральный директор (кстати, тоже очень русское слово) - это на самом деле Главный управленец (завода, например) |
Juliza: не, "Просто менеджер" - это будет наш российский ответ "Просто Марии". |
Snail 64 До того как слово менеджмент и его производные засорили язык (а это произошло совсем недавно - лет 12-15 назад, как мне кажется), наука называлась "управление". |
You need to be logged in to post in the forum |