Subject: братва думаю над переводом слова братва .....причем нужен эквивалент не криминального оттенка (солнцевская братва, например), а того случая, когда "братва" употребляется как обращение (становится ближе к слову чувак :)))))) спасибо за идеи :)))) |
Hi, folks! |
bros? :)) mates? |
чем поразвязнее, тем лучше :))) |
тогда dudes :) |
нуууу за dudes можно и в глаз получить :) positive connotation is needed |
Dudes совершенно нормальное слово, никакого "наезда" в нем не содержится :-) |
dudes нормально - совсем даже не оскорбительно - а по панибратски. Хотя в разных бандитских гетто наверное по-разному воспринимается :) Всё-таки сленг специфичен для каждой страны и даже района и даже города. |
может Guys? |
Так бы сразу и сказали, что нельзя говорить "козлы", а то налетели ну прямо как петухи :-)) |
спасибо всем :) |
На дворе - трава, На траве - дрова, н дровах - братва... |
На дворе - братва, У братвы - трава, Вся братва - в дрова... |
You need to be logged in to post in the forum |