Subject: Description of goods: Frozen cooked at sea shell prawns (Pandalus borealis) law Description of goods: Frozen cooked at sea shell prawns (Pandalus borealis)Помогите перевести. Хочется узнать ваше мнение...
|
Ой не "shell prawns", а "shell-on prawns"! |
мороженные неочищенные креветки. а то что cooked at sea - так их прям на судне где отваривают, а где ошпаривают паром... так что можно добавить "свежеотваренные/свежеошпаренные". полный имхец!!)) |
А если замороженные варенные креветки перевести .... правильно будет? И как все-таки всю фразу озвучить? Смысл-то и мне понятен, спасибо огромное!:) |
You need to be logged in to post in the forum |