DictionaryForumContacts

 Russo84

link 10.12.2006 20:53 
Subject: Description of goods: Frozen cooked at sea shell prawns (Pandalus borealis) law
Description of goods: Frozen cooked at sea shell prawns (Pandalus borealis)Помогите перевести. Хочется узнать ваше мнение...

 Russo84

link 10.12.2006 20:55 
Ой не "shell prawns", а "shell-on prawns"!

 серёга

link 11.12.2006 0:45 
мороженные неочищенные креветки. а то что cooked at sea - так их прям на судне где отваривают, а где ошпаривают паром... так что можно добавить "свежеотваренные/свежеошпаренные".

полный имхец!!))

 Russo84

link 11.12.2006 19:12 
А если замороженные варенные креветки перевести .... правильно будет? И как все-таки всю фразу озвучить? Смысл-то и мне понятен, спасибо огромное!:)

 

You need to be logged in to post in the forum