DictionaryForumContacts

 LanaVS

link 9.12.2006 11:28 
Subject: current charter capital
Добрый день!
У меня такой вопрос - как лучше перевести current charter capital?

ХХХ current charter capital is RUR 41,000,000 (approximately USD 1,500,000) divided into 4,100 registered ordinary shares with a par value of RUR 10,000 (ten thousand) per share.

Я было предположила, что это оборотный уставный капитал, но гугл такого сочетания не знает :(
Так что же это тогда такое?

 Irisha

link 9.12.2006 13:01 
в настоящий момент уставный капитал ХХХ составляет...

 LanaVS

link 9.12.2006 13:07 
Спасибо, Ириша! У меня была мысль, что именно это имеется в виду. А вот как тогда назвать подпункт "current charter capital"? Действующий, текущий... все не то. Вот тут и застопорилась :(

 Irisha

link 9.12.2006 13:31 
А что за документ? Дальше по тексту этот current имеет значение? Может, просто Уставный капитал?

 LanaVS

link 9.12.2006 15:22 
Идут такие вот пункты:

1. Corporate issues
1.1 Foundation
1.2 State Registration and Corporate Status
1.3. Charter
1.4. Charter Capital
1.4.1. Current Charter Capital
1.4.2. Authorised Charter Capital
1.5. Share Issuance
etc.

Наверно, просто "Уставный капитал" в пп. 1.4.1. будет не очень хорошо. Хотя, дальше по тексту нигде не встречается. Вся в непонятках...

 

You need to be logged in to post in the forum