DictionaryForumContacts

 Лючильда

link 6.12.2006 10:39 
Subject: Просветите, пожалуйста! сколько стоит перевод страницы контракта?
Собственно, вот он и вопрос. Если Вам несложно, расскажите, пожалуйста о ценах с языка и на язык. Речь идет исключительно о контрактах, если это имеет значение. Просто разброс цен огромный, а хотелось бы услышать именно Ваше профессиональное мнение.Я Вам очень доверяю.
Спасибо.

 Nasti

link 6.12.2006 10:48 
Агенство где работаю я берет от 300 до 360 руб/стр документа типа контракта, 1 стр = 1800 знаков с пробелами

 Nasti

link 6.12.2006 10:49 
это в Новосибирске. Естественно многое зависит от того где вы живете.

 Enote

link 6.12.2006 10:51 
Насколько помню классиков, цена есть продукт, достигнутый при полном непротивлении сторон

 PERPETRATOR™

link 6.12.2006 10:51 
Еще надо понять, что значит "стоит". Сколько вам будет стоить перевод (в бюро, скажем) или сколько вы хотели бы получить за перевод (как переводчик)?

 Nasti

link 6.12.2006 10:57 
ну да естественно,вариант №2 по-моему еще более туманен чем №1

 saul

link 6.12.2006 10:58 
Я в качестве фрилансера делаю по $10/стр. (1800 знаков с пробелами), в большинстве случаев, с языка или на язык, знаки могут считаться как по оригиналу, так и по переводу, как договоришься. Конечно цена может значительно меняться в зависимости от качества исходного текста, от объёма, от сложности, наличия графики, от сроков и т.д. Так что лично для меня $10/стр. это некий ориентир, от которого можно отталкиваться как в большую, так и в меньшую сторону.

 Лючильда

link 6.12.2006 11:01 
Честно говоря, я в данной ситуации являюсь потенциальным переводчиком. Дело в том, что до настоящего момента я переводила на благо отечества (но не в бюро переводов) неограниченное количество различной информаации за неизменную помесячную плату. а теперь встал вопрос о том, чтобы переводить за отдельную плату именно контракты для компаний, арендующих помещение на нашем предприятии. Вот я и задумалась... Поскольку конечно же случалось подрабатывать переводами и раньше, но все это было через знакомых, и в общем я запуталась....
P.S. Речь о Москве

 Лючильда

link 6.12.2006 11:03 
10 долларов - это несомненно ориентир, но не скажу же я :"Ну знаете, где-то долларов 10, а тма посмотрим..."
Все равно спасибо большое за участие. А то я, прямо, очень, очень не знаю, что сказать, чтобы и наглой не показаться и не неуместно благородной...

 Nasti

link 6.12.2006 11:08 
знаете,смотря какая там лексика. если очень сложная узко специальная то конечно дороже берите. наши фрилансеры берут где-то 8 баксов со стр, в Москве конечно подороже надо брать:), а вообще я уверена что у вас еще будет "торг" насчет стоимости и вы придете к консенсусу:)

 Лючильда

link 6.12.2006 12:10 
Ну назовите пожалуйста какие-нибудь более конкретные цифры!!!! Мне так необходима Ваша бесценная помощь!!!
Спасибо!

 PERPETRATOR™

link 6.12.2006 12:15 
Попробуйте в районе 360 руб за стр. ОЧЕНЬ советую называть цену в рублях, при нынешнем падении доллара эти уе никому не нужны. Однако если качество у вас не очень, то есть вероятность, что они найдут другого переводчика подешевле. Тут надо тщательно все взвесить...

 Лючильда

link 6.12.2006 12:35 
Вот меня и "обуревают" всяческие сомнения.. Средняя цена мне ясна, вопрос в том, какую разницу обозначить в отнош. "с языка" и "на язык"...
Но спасибо большое!

 PERPETRATOR™

link 6.12.2006 12:47 
Как правило, никакой разницы нет, т.к. при таком уровне оплаты подразумевается, что для вас это все равно. (И это действительно все равно для профессионала).

 PERPETRATOR™

link 6.12.2006 12:47 
Я, конечно, не говорю о литературном переводе, речь идет только о контрактах и т.п.

 Лючильда

link 6.12.2006 12:50 
Спасибо за поддержку!!! Сделаю очень умное лицо (еще умнее, чем на самом деле:)), назову эту сумму и буду стараться! Спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum