DictionaryForumContacts

 Гоча

link 5.12.2006 12:19 
Subject: акт приема-передачи товара
Ув. коллеги помогите перевести
1) акт приема-передачи товара
2) Стороны к друг другу претензий не имеют

Заранее спасибо

 kinsman

link 5.12.2006 12:24 
имхо:
1) certificate of acceptance of Goods
2) The Parties have/make/raise no claims against each other

 Гоча

link 5.12.2006 12:34 
а как тогда будет составлять акт ? draw up a certificate?

 kinsman

link 5.12.2006 12:38 
Сгодится, имхо..+ prepare a certificate

 Nina79

link 5.12.2006 12:44 
Acceptance Act

draw up an (Acceptance) Act

 Гоча

link 5.12.2006 12:58 
подскажите плз последнее...как будет

С целью использования обязательств по договору?

 sg

link 5.12.2006 13:16 
to execute/draw up Act (not certificate) of Transfer and Acceptance of Goods
in order to use obligations under the agreement

 Snail 64

link 5.12.2006 13:36 
первый раз слышу про использование обязательств по договору, как правило это "с целью исполнения обязательств по договору"

 Snail 64

link 5.12.2006 13:37 
:)) для ревнителей - я в курсе, что после "как правило" ставится запятая

 D-50

link 5.12.2006 13:41 
**to execute/draw up Act (not certificate)**

хм, сильное заявление :-)

 

You need to be logged in to post in the forum