Subject: booster - специалистам по телекоммуникациям Добрый день!Есть (без контекста) такие словосочетания: EDGE-compatible tower mounted booster Интересует слово booster - как бы правильнее перевести - может быть, "добавочный усилитель", но тогда, что за система, или еще как? Ну и еще, "tower mounted" - на картинке - это вроде вышка, но так и просится "мачтовый". Спасибо. |
Answers.com: a co-channel repeater in broadcasting, used to improve signal strength Multitran.ru: |
Спасибо, конечно, но это я прочитал (я умею искать, и не только в мультитране), поэтому и спрашиваю у специалистов. |
бустер - обычно можно выходной или буферный усилитель добавочный не надо |
антенный усилитель |
To alc Там есть tower mounted amplifier (TMA) - базовый усилитель (можно и антенный), а есть tower mounted booster (TMB) |
You need to be logged in to post in the forum |