DictionaryForumContacts

 Barn

link 4.12.2006 13:34 
Subject: exhibiting space
Пожалуйста, помогите перевести.
exhibiting space. Как это правильно назвать по-русски? Выставочное пространство - это все в целом, а как назвать элемент? Как считают уважаемые мастера слова, "павильон" в данном случае подойдет?
Выражение встречается в следующем контексте:
Party A shall reserve one whole exhibiting space for Party B.
Заранее спасибо

 Barn

link 4.12.2006 13:41 
Или "выставочное место" более верно?

 nephew

link 4.12.2006 14:18 
"выставочное место"

 

You need to be logged in to post in the forum