Subject: R&D oil Пожалуйста, помогите перевести:работы по разработке НИОКР на тему «Расчет устойчивости системы энергоснабжения промысловых объектов ОAО «.....» (далее – «”Работы по разработке НИОКР”); у меня получается ерунда: research and development works of “Analysis of ОAО “.....” Fields Facilities Powering System stability” (hereinafter – “Research and development”) |
Работы по разработке работ - это плохо. Читай: ИЛИ - Работы по теме "..." В английском тема выделяется курсивом без кавычек. |
R&D works: Power Supply for Exploration Facilities of JSC ... |
You need to be logged in to post in the forum |