DictionaryForumContacts

 Маришка

link 26.10.2004 23:04 
Subject: wanzer
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

You should go make sure our wanzers are

а также:
Wanzer setup, item backpacks and turbo backpacks.
Заранее спасибо

 Kate-I

link 27.10.2004 7:25 
Это название примочки какой-то в компьютерных играх. Я в I-nete нашла:
...large battle mechs (mechanisms) called 'wanzers.'

Так что, поскольку в рус. языке этого слова пока нет, предлагаю его ввести: например - "Вонзер".

 10-4

link 27.10.2004 7:30 
Может это какое производное от немецкого "танка" - Panzer-wanzer -- танки-ванки
Думаю, это переводить не надо.
Это типа как имя собственное - сейчас такая игрушка появилась "Front Mission" (возможно, переделка некогда знаменитого "Апрайзинга" - так вот там эти Ванцеры стаями бегают. Ванцер - это такой здоровенный робот с руками, ногами и головой, увешанный оружием и функционирующий примерно так же как и человек, только со значительно большим масштабом разрушения. Там, значить, в той игрушке можно этих Ванцеров тренировать, модернизировать, навешивая дополнительное оружие на плечи, голову и далее по фантазии (отсюда setup & backpack).

Впрочем, если хотите-таки перевести на русский, можно попробовать вариант "Гробот".

 Маришка

link 27.10.2004 9:25 
Спасибо большое.

 

You need to be logged in to post in the forum