Subject: Spieles lit. Помогите перевести это слово.Встречается в рассказе о журналистах, которые обычно вынюхивают всякие гадости про звезд и рассказывают их, когда кто-нибудь хочет их купить. Контекст слова - фраза: Usually it means renouncing summers with Spielies in the Hamptons <...> |
Пардон, в названии темы ошиблась :-( Spielies, конечно же. |
фамилия, очевидно. звезд, или журналистов, или друзей дома |
|
link 29.11.2006 14:55 |
Со всякими там спилбергами в Хамптоне ... Саркастическое собирательное the Spielies - от Steven Spielberg Контекст надо приводить ширше :-) Взято отсюда http://www.ereader.com/product/book/excerpt/17398?book=The_Second_Assistant |
Пасиб!! |
айсберги, вайсберги, айзенберги и всякие там Рабиновичи (с) :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |