DictionaryForumContacts

 Annabelle

link 29.11.2006 8:58 
Subject: помогите перевести плиз! закон о хорват.банке
For the purpose of this Law, the export transactions shall comprise:
deliveries of Croatian goods to a consignment and sale of such goods from a consignment abroad.

Advance payments and deposits made in connection with the participation in the biddings abroad, fulfillment of export contracts, rendering of services or project investment works abroad on credti.- Авансовые платежи и вклады, сделанные в связи с участием в тендерах за рубежом, осуществление условий экспортных контрактов, предоставление услуг или инвестиционные проекты...

 Annabelle

link 29.11.2006 9:00 
Other events causing damage to the property invested in own enterprises or branch offices abroad are considere to be the non-commercial risks if they come as a consequence of:
- being prevented to dispose with the property in the duration of at least 12 months due to measures taken by the state in which investment has been made. - Другие обстоятельства, которые могут привести к повреждению имущества, инвестированного в собственные предприятия или филиалы, рассматриваются как некоммерческие риски, если они происходят вследствие:2. Запрет на распоряжение имуществом, в которое были вложены инвестиции, на протяжении не менее 12 месяцев, в зависимости от действий, предпринимаемых государством;

 Annabelle

link 29.11.2006 10:00 
Please, somebody, help me!!!

 Alex16

link 29.11.2006 11:47 
Первый вопрос - налицо однородные, простите, члены:

in connection with 1) the participation in the biddings abroad, 2) fulfillment of export contracts, 3) rendering of services or 4) project investment works

 

You need to be logged in to post in the forum