Subject: abatement of pollution - устранение или сокращение? ecol. Control, prevention and abatement of subsoil pollution - название то-ли закона, то-ли стандарта какого-то... НО это не важно.мультитран дает два варианта для abatement - устранение загрязнения и меры по сокращению загрязнения что точнее? |
снижение загрязненности постилающих слоев грунта/почвы - имхо |
|
link 29.11.2006 7:29 |
Всё-таки, сокращение - сторым значением словарь даёт "уменьшение". |
Да, скорее сокращение загрязнения, Вы правы |
А вот здесь он дает вот что: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4024692_2_1 устранение загрязнения окружающей среды | g-sort ЕБРР, экол. abatement (raf) устранение загрязнения окружающей среды: 3 фразы в 3 тематиках ЕБРР 1 Почему я спрашиваю-то! |
Если останавливать выбор на "сокращении", то имхо "более по-русски" звучит "сокращение объемов загрязнения". Ну и "загрязненность", наверное, не совсем правильно... :-)) |
|
link 29.11.2006 8:42 |
Сокращение загрязнения - так не говорят. Сокращение объемов загрязнения - это тоже не годится здесь. Снижение загрязненности [недр]. |
Пожалуй, самое интересное в посте PERPETRATOR™ - это многообещающее "и т.д." :-)). С негодностью "объемов", наверное, соглашусь, ибо этим словом предполагается планомерность соответствующих процессов (в данном случае загрязнения). Хотя в зависимости от контекста может вполне подойти. Со "снижением загрязненности" можно согласиться, если знать, в чем эта загрязненность измеряется, т.к. налицо достаточно безграмотный метонимический потуг; ну, а если ни в чем не измеряется, то я бы аскеру отсоветовал. «Снижение уровня загрязнения» кажется здесь наиболее приемлемым вариантом с учетом приведенного куцего контекста. |
|
link 29.11.2006 9:19 |
***налицо достаточно безграмотный метонимический потуг*** Ой, не надо наукообразия на ровном месте! По-моему, все ясно. Загрязненность как раз и означает степень загрязнения. Может измеряться концентрацией загрязняющих веществ в грунте, подземных водах и т.д. (Я просто кое-что в этом деле понимаю, так уж вышло...) |
Ok, беру сокращение уровня. Контекст мне самой бы не помешал, тогда бы у меня и вопросов не возникло )) |
Ну, если Вы предпочитаете наукообразие (где, кстати, Вы его усмотрели?) на неровных местах… :-) Спасибо за пояснение, хотя мне всё равно "снижение загрязненности" (которое неплохо «гуглится»:) не нра. Как видите, иным аскерам требуется больше внимания, которое в любом случае может быть растрачено впустую. Precious, |
|
link 29.11.2006 10:07 |
Да, снижение лучше |
Товарищи коллеги, PERPETRATOR и Franky, вы меня запутали совсем. У меня второй день прет экология, глаз замылен, мозг затуманен, так что неудивительно... Снижение так снижение ))) Спасибо! |
Просто наступил Ваш час расплаты за бесхозяйственное пользование благами цивилизации и технического прогресса :-))))) |
Да уж ))) |
You need to be logged in to post in the forum |