Subject: орфография автора сохранена знатоки, есть стандартный перевод этой фразы на английский?спасибо |
|
link 27.11.2006 10:12 |
original spelling retained |
+ left intact |
только обычно говорят что-то типо "написание автора", потому что иной раз написание бывает таким, что ОРФОграфией его никак не назовешь. |
|
link 27.11.2006 11:07 |
Consider: [цитата (в авторском исполнении)] + (sic!) |
You need to be logged in to post in the forum |