Subject: due to the fact busin. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
я думаю это скорее что-то вроде "учитывая тот факт, что". Что скажете, коллеги? |
учитывая, поскольку.... |
в связи с тем, что... |
You need to be logged in to post in the forum |