DictionaryForumContacts

 Gorn

link 24.10.2004 10:02 
Subject: dirty finger sheet
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Airline shall obtain the dirty finger sheets about the mainenance performed and Provider should keep the copies.
При этом надо отметить, у составителей документа достаточно своеобразное представление об английском. Я так понимаю, что речь идет или о черновиках отчетов о техническом обслуживании, или о распечатках - или о чем еще?

Заранее спасибо

Я с подобным встречался, когда работал на нефтяном месторождении.
Как я понял речь тут идет о гарантийном, либо контрактном обслуживании.
Дак вот, когда обслуживающий персонал производит работы по конкретной претензии они составляют наряды на работу, эти наряды идут к субподрядчикам (простым рабочим), которые непосредственно устраняют проблему физически, потом делается отметка в наряде о выполнении/проблемах при выполнении. Дак вот, эти наряды ходят в разные стороны по 100 раз и делаются грязными. Потому на рабочем слэнге и называются dirty finger sheets.

 Val61

link 24.10.2004 16:13 
Рабочая документация - ?

 

You need to be logged in to post in the forum