Subject: dirty finger sheet Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Airline shall obtain the dirty finger sheets about the mainenance performed and Provider should keep the copies. Заранее спасибо |
|
link 24.10.2004 14:34 |
Я с подобным встречался, когда работал на нефтяном месторождении. Как я понял речь тут идет о гарантийном, либо контрактном обслуживании. Дак вот, когда обслуживающий персонал производит работы по конкретной претензии они составляют наряды на работу, эти наряды идут к субподрядчикам (простым рабочим), которые непосредственно устраняют проблему физически, потом делается отметка в наряде о выполнении/проблемах при выполнении. Дак вот, эти наряды ходят в разные стороны по 100 раз и делаются грязными. Потому на рабочем слэнге и называются dirty finger sheets. |
Рабочая документация - ? |
You need to be logged in to post in the forum |