DictionaryForumContacts

 Elenappv

link 23.11.2006 13:08 
Subject: widely held stock (эконом.)
Пожалуйста, помогите перевести.

Public corporation = a business whose stock is widely held and available for sale to the general public.

Открытое акционерное общество = предприятие, чьи акции имеются в широком наличии и доступны для продажи общественности?

Заранее спасибо

 chuchi

link 23.11.2006 13:12 
может, просто убрать widely? в русском оно абсолютно не нужно

 chuchi

link 23.11.2006 13:15 
предприятие, чьи акции имеются в продаже и доступны широким кругам населения

 lоpuh

link 23.11.2006 13:32 
widely held здесь - акции находятся в собственности большого количества акционеров/ компания имеет большое количество акционеров

про широкое наличие - неверно

 chuchi

link 23.11.2006 13:53 
... акции которого широко распространены среди населенияи и имеются в свободдной продаже

 Elenappv

link 23.11.2006 14:01 
Большое спасибо за Ваши идеи

 V

link 23.11.2006 15:06 
Чучи, воздержитесь. неверно.

Лену слушайте.

 

You need to be logged in to post in the forum