DictionaryForumContacts

 kintorov

link 24.10.2004 9:11 
Subject: The days of the week
Согласно нашим словарям мы должны произносить Monday[i] и т.д. Носители произносят [ei]. Я знаю, что правильно [ei]: это проверено на практике и подтверждено носителями языка, но что делать ребенку в школе, когда учитель настаивает на [i], говорит, что никогда не слышала [ei]. Подскажите хорошую ссылку или объяснение.

 Annaa

link 24.10.2004 11:20 
Самое смешное, что и не наши словари (Longman, Oxford)дают только вариант на [i], надо посмотреть хороший Pronunciation dictionary, там могут быть приведены и другие варианты. Вообще-то существует так называемый Queen's English, именно этот стандарт произношения и учат в школе. Есть полно нросителей, готорые love произносят [luv], а take [taik], так что может стоит довериться учителю? Особенно если она не настаивает произносить girl как [girl] :)

 Сев

link 24.10.2004 18:33 
Говорю как бывший учитель. Учителю ни чего не докажешь, даже если он неправ, и даже если он знает, что он не прав и даже если он знает, что все знают, что он знает, что все знают, что он неправ.
Убедите ребенка не злить своего наставника, но все же объясните, что иностранцы говорят несколько иначе.

Хотя, еслиошибки учителя действительно серьезны, как напрмер [luv], а take [taik], [girl] и в связи с этим возникает конфликтная ситуация, то следует поговорить с самим учителем, и в случае его отказа найти компромисное решение, можно смело подавать заявление на имя директора школы с требованием или решить вопрос мирно или настоять на создании комиссии по рассмотрению вопроса о прф.пригодности заявленного учителя.
Других более-менее действенных способов пока нет.

 Annaa

link 24.10.2004 20:42 
[ei] вместо [ai] говорят кокни, школьные учителя обычно этого не знают, [luv] вместо love, [sum] вместо some это тоже просторечие, характерное для Midlands и севера Англии, но это безусловно нельзя считать нормой при обучении языку, а вот [i] в днях неделях это норма языка, ни разу не проверяла, но королева должна говорить именно так. Но в любом случае, спорить с учителем - себе дороже

 Annaa

link 24.10.2004 20:43 
Sorry, опечатка, кокни говорят [ai] вместо [ei]

 Slava

link 25.10.2004 6:47 
"ai" вместо "ei" говорят еще австралийцы, такая у них национальная черта :-). Правда, может, не все поголовно. А транскрипция в школьных учебниках наверно лет 50 не менялась. 50 лет назад, может, так и говорили, как в наших учебниках написано.

 10-4

link 25.10.2004 8:04 
Как-то раз я спросил учительницу своего сына: "А какому английскому вы детей учите?". Она долго думала и дала ответ: "BBC English!"

 Annaa

link 25.10.2004 21:32 
Не поленилась, залезла в Longman Pronunciation Dictionary. Они говорят следующее: правильно говорить [i], но носители предпочитают [ei], особенно в абсолютном конце предложения, однако в сочетаниях типа Monday morning все они произносят [i]. Впрочем все это суета сует и томление духа. Не подрывайте у ребенка веру в учителя, особенно в таких непринципиальных вещах. BBC English это тоже неплохо, вас по крайней мере понимать везде будут, а не только в Австралии

 Slava

link 26.10.2004 6:39 
По этому случаю, кстати, рекомендую книжку Майкла Свона Practical English Usage. Там все написано про всякие разные ударения, как их ставить в разных частях предложения, как меняется ударение в словах типа Chinese, Japanese в зависимости от места в предложении, и т.д. Там даже есть деление в столбик и как его производить вслух :-)

 

You need to be logged in to post in the forum